Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

स्नात्वाचम्य विशुद्धात्मा कृतनित्यविधिः सुधीः । रामनाथस्य तुष्ट्यर्थं प्रीत्यर्थं राघवस्य च

snātvācamya viśuddhātmā kṛtanityavidhiḥ sudhīḥ | rāmanāthasya tuṣṭyarthaṃ prītyarthaṃ rāghavasya ca

Nachdem er gebadet und zur Reinigung Ācamana vollzogen hat, innerlich geläutert und die täglichen Pflicht-riten verrichtet, handelt der weise Pilger zur Zufriedenheit Rāmanāthas und auch zur Freude Rāghavas.

snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘स्नात्वा’ (having bathed)
ācamyahaving performed ācamana
ācamya:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā+cam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘आचम्य’ (having sipped water ritually)
viśuddhātmāone whose self is purified
viśuddhātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśuddha (कृदन्त-प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहि: ‘विशुद्धः आत्मा यस्य सः’
kṛtanityavidhiḥone who has done the daily duties
kṛtanityavidhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + nitya (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहि: ‘कृतः नित्यविधिः येन सः’ (one who has performed daily rites)
sudhīḥthe wise person
sudhīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; इकारान्त-प्रातिपदिक
rāmanāthasyaof Rāmanātha (Lord of Rāma)
rāmanāthasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘रामस्य नाथः’
tuṣṭyarthamfor (his) satisfaction
tuṣṭyartham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (for the sake of satisfaction)
prītyarthamfor (his) pleasure
prītyartham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootprīti (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (for the sake of pleasure/affection)
rāghavasyaof Rāghava (Rāma)
rāghavasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)

Sūta (continuing the yātrā-krama)

Tirtha: Rāmanātha at Setu-kṣetra

Type: temple

Listener: Dvijās/ṛṣis

Scene: At dawn, a pilgrim emerges from a sacred bath, performs ācamanam with cupped hands, then walks toward the Rāmanātha shrine; a subtle presence of Rāma is suggested—either as an icon or as a devotee’s inner focus.

R
Rāmanātha
R
Rāghava (Rāma)

FAQs

Pilgrimage begins with inner and outer purity and faithful observance of daily dharma, offered to the deity with devotion.

Setu/Rāmeśvaram, centered on Rāmanātha and the remembrance of Rāghava (Rāma).

Snāna (bathing), ācamana, and completion of nitya-vidhi (daily obligatory rites) before worship.