कुत्सितं मानुषं भावमहमेकोऽनुवर्तये । विहितं न हि युष्माकमेतच्छापानुवर्तनम्
kutsitaṃ mānuṣaṃ bhāvamahameko'nuvartaye | vihitaṃ na hi yuṣmākametacchāpānuvartanam
«Ich allein werde diesen verwerflichen menschlichen Zustand durchleiden. Euch ist nicht auferlegt, diesem Fluch zu folgen.»
Vidhūma
Tirtha: Setu/Setubandha (Rāmeśvara kṣetra)
Type: kshetra
Listener: companions/retainers
Scene: Vidhūma declares he alone will undergo the blameworthy human condition; he gestures to stop companions from following, conveying protective firmness.
A righteous person does not drag others into the results of his own wrongdoing; protection of dependents is a key facet of dharma.
No specific site is named in this verse; it is part of the Setukhaṇḍa narrative situated in the Setu sacred milieu.
None is stated in this verse.