Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

नर्मकर्मसु हृद्विप्रो वल्लभाख्यो महांश्च यः । तेषां पुत्रास्त्रयोऽप्येते भविष्यामो न संशयः

narmakarmasu hṛdvipro vallabhākhyo mahāṃśca yaḥ | teṣāṃ putrāstrayo'pyete bhaviṣyāmo na saṃśayaḥ

„Und Vallabha, großherzig, ein Brahmane, kundig in den Künsten des Wohlwollens und der Freundschaft: Von diesen Männern werden wir drei gewiss die Söhne sein; daran besteht kein Zweifel.“

नर्मकर्मसुin playful acts
नर्मकर्मसु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्म-कर्मन् (प्रातिपदिक; नर्म + कर्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
हृद्विप्रःHṛdvipra (proper name)
हृद्विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृद्-विप्र (प्रातिपदिक; हृद् + विप्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वल्लभाख्यःnamed Vallabha
वल्लभाख्यः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभ-आख्य (प्रातिपदिक; वल्लभ + आख्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular) — विशेषण
महान्great
महान्:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular) — विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle)
एतेthese
एते:
Karta (Demonstrative/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
भविष्यामःwe shall become
भविष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
no / not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Predicate noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Vidhūma’s attendants

Scene: A third figure, Vallabha, is described as great-hearted and skilled in friendly, pleasing arts; the speakers affirm that the three attendants will be born as the sons of these three men—without doubt.

V
Vallabha
Ś
Śatānīka
Y
Yugandhara
V
Vipratīka

FAQs

Destiny in Purāṇic storytelling often unfolds through family lines, suggesting that bonds and duties can continue through birth and social order.

No specific tīrtha is named in this verse; the passage belongs to Setukhaṇḍa’s Setu-region narrative frame.

None is stated in this verse.