वसव ऊचुः । रामनाथगणेशाय गणवृंदार्चितांघ्रये । गंगाधराय गुह्याय नमस्ते पाहि नः सदा
vasava ūcuḥ | rāmanāthagaṇeśāya gaṇavṛṃdārcitāṃghraye | gaṃgādharāya guhyāya namaste pāhi naḥ sadā
Die Vasus sprachen: „Ehrerbietung dir — Rāmanātha, Herr der Gaṇas, dessen Füße von Scharen der Gaṇas verehrt werden; Träger der Gaṅgā, der Geheimnisvolle. Beschütze uns allezeit.“
Vasus
Tirtha: Rāmanātha at Setu
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: The Vasus, radiant deities, bow to Rāmanātha; imagery includes Śiva as Gaṅgādhara and surrounded by gaṇas worshipping his feet, while the Vasus ask for constant protection.
The Lord who commands divine hosts and bears sacred Gaṅgā is also the intimate protector of devotees.
Rāmanātha at Setu (Rāmeśvaram), praised with Gaṅgādhara and Gaṇeśa (Gaṇapati in the sense of Gaṇa-lord) epithets.
A protective supplication (pāhi) and salutations; no detailed ritual is specified.