नमस्तेऽस्तु परानंदसत्यविज्ञानरूपिणे । नमस्ते भवरोगघ्न स्नायूनां पतये नमः
namaste'stu parānaṃdasatyavijñānarūpiṇe | namaste bhavarogaghna snāyūnāṃ pataye namaḥ
Verehrung sei Dir, dessen Wesen höchste Seligkeit, Wahrheit und erwachtes Wissen ist. Verehrung sei Dir, Vernichter der Krankheit des weltlichen Werdens; Verehrung dem Herrn der snāyus, der lebenswichtigen Bänder.
Lakṣmaṇa (contextual)
Tirtha: Rāmanātha (Setu)
Type: kshetra
Listener: Frame listener(s)
Scene: A serene, luminous Śiva presence is felt as pure consciousness; the devotee’s inner ‘disease’ is shown as dark mist dissolving into clear light around the liṅga; subtle nāḍī/snāyu imagery suggests the Lord as master of vital bonds.
Śiva is liberation itself—truth-consciousness-bliss—and devotion to Him heals the deepest suffering: bondage to repeated becoming.
Setu-kṣetra (Rāmeśvaram), where seekers praise Śiva for purification and release.
No explicit ritual; the focus is on contemplative praise (stuti) aiming at bhava-roga-nivṛtti.