महापातकतुल्यानि यानि पापानि संति वै । तानि सर्वाणि नश्यंति रामनाथस्य सेवया
mahāpātakatulyāni yāni pāpāni saṃti vai | tāni sarvāṇi naśyaṃti rāmanāthasya sevayā
Welche Sünden es auch gibt, die den großen Todsünden (mahāpātakas) gleichkommen—sie alle werden durch den Dienst an Rāmanātha vernichtet.
Narratorial voice within Setu-khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara)
Type: kshetra
Listener: King (implied continuation)
Scene: Devotees perform sevā at Rāmanātha—sweeping the temple floor, carrying water for abhiṣeka, offering bilva—while symbolic chains of ‘mahāpātaka’ break and fall away.
Sevā (devoted service) to the kṣetra-deity is upheld as a decisive dharmic remedy that burns away even the gravest karmic stains.
Rāmanātha at Rāmasetu—Rāmeśvaram—within the Setu-khaṇḍa sacred landscape.
Sevā to Rāmanātha—practical devotion such as worship, attendance, offerings, and kṣetra-service (not itemized here).