गरुडोपरि संविष्टौ पद्ममालाविभूषितौ । शोभितौ तुलसीदाम्ना स्फुरन्मकरकुंडलौ
garuḍopari saṃviṣṭau padmamālāvibhūṣitau | śobhitau tulasīdāmnā sphuranmakarakuṃḍalau
Auf Garuḍa sitzend, mit Lotosgirlanden geschmückt, durch Tulasī-Schnüre geziert und mit glänzenden Makara-Ohrringen — so erschienen sie.
Sūta (implied continuation of narration)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant divine pair seated upon Garuḍa, draped in lotus garlands and tulasī strings, with gleaming makara-kuṇḍalas; the atmosphere is oceanic and tīrtha-like, suggesting Setu’s coastal sanctity.
The text frames the fruit of dharmic rites as a transformation toward divine association and auspicious marks.
The imagery functions as the promised result of rites connected to Rāmeśvara/Setu in this chapter.
No new rite is prescribed here; it describes the phala (result) manifesting as a dream-vision.