पश्यंत्या अपि वैदेह्या लिंगं तत्सैकतं बलात् । पाणिना सर्वयत्नेन जग्राह तरसा बली
paśyaṃtyā api vaidehyā liṃgaṃ tatsaikataṃ balāt | pāṇinā sarvayatnena jagrāha tarasā balī
Während Vaidehī (Sītā) zusah, ergriff der Mächtige mit der Hand jenes aus Sand geformte Liṅga; mit Gewalt, mit aller Anstrengung und großer Schnelligkeit packte er es.
Narrator
Tirtha: Setu/Rāmeśvara sand-liṅga (Saitika-liṅga motif)
Type: kshetra
Scene: Before Sītā’s gaze, Hanumān lunges and grips the sand-liṅga with one hand, muscles straining, sand scattering, the crowd frozen in astonishment at the audacity and effort.
Strength and speed cannot override consecrated sanctity; the tīrtha’s power stands firm before might.
Setu/Rāmeśvara (Rāmeśvaram), where the sand-liṅga’s sacred potency is showcased.
No prescription; it narrates an attempted udvāsana (removal) by physical force.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.