रामप्रतिष्ठितं लिंगं यः पश्यति नरः सकृत् । स नरो मुक्तिमाप्नोति शिवसायुज्यरूपिणीम्
rāmapratiṣṭhitaṃ liṃgaṃ yaḥ paśyati naraḥ sakṛt | sa naro muktimāpnoti śivasāyujyarūpiṇīm
Wer auch nur ein einziges Mal den von Rāma errichteten Liṅga erblickt, der erlangt Befreiung (mokṣa) in der Gestalt der Vereinigung mit Śiva.
Sūta (continuing the Rāmanātha māhātmya)
Tirtha: Rāmeśvara / Rāmanātha-liṅga
Type: kshetra
Scene: Rāma stands in reverence before the newly established Śiva-liṅga at the sea-girt Setu-kṣetra; pilgrims approach for a single, transformative darśana, with the ocean and temple corridors suggesting the meeting of vastness and stillness.
Darśana of a divinely consecrated emblem (liṅga) at a tīrtha can itself become a direct cause for liberation.
The Rāmeśvara/Rāmanātha liṅga at Rāmeśvaram, said to be established by Śrī Rāma.
Darśana—beholding the Rāma-established liṅga even once.