Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

ब्रह्मचर्येण यज्ञेन तथा पुत्रोद्भवेन च । नैव तुष्यन्ति ऋषयो देवाः पितृगणास्तथा

brahmacaryeṇa yajñena tathā putrodbhavena ca | naiva tuṣyanti ṛṣayo devāḥ pitṛgaṇāstathā

Selbst durch Brahmacarya, durch Opfer und durch die Zeugung eines Sohnes werden die Ṛṣis, die Gottheiten und ebenso die Scharen der Pitṛs nicht in solcher Weise zufrieden (wie durch die Kraft dieses Tīrtha).

ब्रह्मचर्येणby brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यज्ञेनby sacrifice
यज्ञेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/समुच्चय-अव्यय (thus/and also)
पुत्रोद्भवेनby the begetting of a son
पुत्रोद्भवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; 'पुत्रस्य उद्भवः' इति षष्ठी-तत्पुरुष (begetting of a son)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
एवat all/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
तुष्यन्तिare satisfied
तुष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
पितृगणाःgroups of ancestors
पितृगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; 'पितॄणां गणाः' इति षष्ठी-तत्पुरुष
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/समुच्चय-अव्यय

Sūta (contextual)

Tirtha: Ṛṇamokṣa

Type: tirtha

Scene: A scale-like allegory: on one side brahmacarya, yajña-fire, and a family line; on the other side the shining waters of Ṛṇamokṣa outweigh them, while Ṛṣis/Devas/Pitṛs display serene satisfaction.

Ṛṣis
D
Devatās
P
Pitṛs
B
Brahmacarya
Y
Yajña

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes the extraordinary potency of sacred places—tīrtha-grace can surpass ordinary means of merit.

The statement functions within the Ṛṇamocana/Ṛṇamokṣa tīrtha praise in Setukhaṇḍa.

The verse references brahmacarya, yajña, and progeny as classical means; it implies tīrtha-snāna as the superior/decisive act in this context.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App