तत्र स्नानेन मनुजः सर्वपापैः प्रमुच्यते । सरयूश्च नदी विप्रा गंधमादनपर्वते
tatra snānena manujaḥ sarvapāpaiḥ pramucyate | sarayūśca nadī viprā gaṃdhamādanaparvate
Durch das Bad dort wird der Mensch von allen Sünden befreit. O Brahmanenfrau, auch der Fluss Sarayū ist auf dem Gandhamādana-Berg gegenwärtig.
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa Māhātmya narration context)
Tirtha: Gandhamādana-snānāṅga (Sarayū-sannidhi)
Type: peak
Listener: viprā (addressed as ‘O brāhmaṇa lady’)
Scene: A pilgrim bathing at a crystalline mountain spring on Gandhamādana; the river Sarayū is personified as a goddess emerging among Himalayan peaks, with sages witnessing the rite.
Purification is achieved through humble ritual action—tīrtha-snāna is depicted as a direct means of karmic cleansing.
The Setu/Gandhamādana tīrthas, with special mention of the Sarayū river there.
Snāna (bathing) at the sacred place/river.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.