Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 96

एतत्तीर्थस्वरूपेण नित्यं वर्तावहे त्वतः । अत्र तीर्थद्वये स्नानादावां तुष्टे तवाधुना

etattīrthasvarūpeṇa nityaṃ vartāvahe tvataḥ | atra tīrthadvaye snānādāvāṃ tuṣṭe tavādhunā

„Hier weilen wir immerdar in der eigenen Gestalt dieses Tīrtha. Durch dein Bad in diesem Paar heiliger Wasser sind wir beide nun mit dir zufrieden.“

etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
tīrtha-svarūpeṇaby/with the nature of a sacred ford
tīrtha-svarūpeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/हेतु-भावे instrumental: 'in the form/nature of a tīrtha'
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
vartāvahewe two abide/continue
vartāvahe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, द्विवचन; आत्मनेपद; √वृत्/वर्त्—'to exist/abide'
tvataḥfrom you
tvataḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, पञ्चमी (5), एकवचन; ablative: 'from you'
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
tīrtha-dvayein the two sacred fords
tīrtha-dvaye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + dvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; dvigu compound meaning 'in the pair of tīrthas'
snānātfrom bathing
snānāt:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ablative: 'from bathing/after bathing'
āvāmwe two
āvām:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्विवचन; प्रथमा (1); 1st person pronoun 'we two'
tuṣṭepleased (you two)
tuṣṭe:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicative/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √tuṣ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; भूतकृदन्त (past participle) used predicatively: 'pleased'
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; genitive: 'of you/your'
adhunānow
adhunā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)

Gāyatrī and Sarasvatī

Tirtha: Tīrthadvaya (Gāyatrī–Sarasvatī associated pair)

Type: kund

Scene: At a serene confluence-like pair of waters, two radiant goddesses manifest subtly within the tīrtha, addressing Kaśyapa; the waters shimmer with mantra-light as the sage completes snāna.

G
Gāyatrī
S
Sarasvatī
T
Tīrthadvaya

FAQs

A tīrtha is not merely water or place—it is living divine presence; proper snāna directly pleases the presiding deities.

The ‘twin tīrthas’ in Setu-kṣetra, presented as the embodied presence of Gāyatrī and Sarasvatī.

Snāna at the tīrthadvaya is highlighted as the act that wins the goddesses’ satisfaction.