Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

मया बाणेन विपिने मृगो विद्धोऽधुना मुने । दृष्टः स किं त्वया विद्वन्विद्रुतो भयकातरः

mayā bāṇena vipine mṛgo viddho'dhunā mune | dṛṣṭaḥ sa kiṃ tvayā vidvanvidruto bhayakātaraḥ

«O Muni, soeben wurde im Wald ein Hirsch von meinem Pfeil getroffen. O Weiser, hast du ihn gesehen, wie er in Angst davonlief?»

मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
बाणेनwith an arrow
बाणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विपिनेin the forest
विपिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविपिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मृगःa deer
मृगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विद्धःpierced/wounded
विद्धः:
Visheshana (Predicate adj./विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Avyaya (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक — 'now/just now'
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriya (Predicate/क्रियासम)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe/that (deer)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किम्whether?/what?
किम्:
Avyaya (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया, एकवचन
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विद्रुतःfled away
विद्रुतः:
Visheshana (Predicate adj./विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-द्रु (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भयकातरःdistressed with fear
भयकातरः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + कातर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (भयेन कातरः)

King Parīkṣit (implied, within Sūta’s narration)

Scene: राजा हाथ में धनुष, चेहरे पर चिंता/त्वरा; सामने मौन मुनि; पृष्ठभूमि में भागता हिरण, तीर-घाव का संकेत।

P
Parīkṣit (implied)
M
Muni (sage)
D
Deer

FAQs

Actions driven by urgency (like the hunt) can lead to encounters that demand humility and restraint toward sages.

None; the verse continues the forest episode that precedes the tīrtha-focused teaching.

None.