दृष्ट्वा सर्पं पितुः स्कन्धे त्वया विनिहितं मृतम् । शमीकस्य सुतः शृंगी शशाप त्वां रुषान्वितः
dṛṣṭvā sarpaṃ pituḥ skandhe tvayā vinihitaṃ mṛtam | śamīkasya sutaḥ śṛṃgī śaśāpa tvāṃ ruṣānvitaḥ
Als er die tote Schlange sah, die du auf die Schulter seines Vaters gelegt hattest, verfluchte dich Śṛṅgī, der Sohn Śamīkas, von Zorn erfüllt.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not in snippet)
Listener: Interlocutor sages/pilgrims
Scene: Parīkṣit’s act is recalled: a dead serpent draped on the sage’s shoulder; Śṛṅgī, a young ascetic, flares with anger and pronounces the curse.
Disrespect toward ascetics and sacred persons is treated as a grave adharma; anger can unleash destructive speech, so restraint is a central virtue.
None is directly mentioned; the verse focuses on ethical cause-and-effect within the Purāṇic narrative.
None; the emphasis is on the act (offense) and its immediate consequence (curse).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.