महादेव जगन्नाथ त्रिपुरांतक शंकर । वामदेव महादेव रक्षावां शरणागते
mahādeva jagannātha tripurāṃtaka śaṃkara | vāmadeva mahādeva rakṣāvāṃ śaraṇāgate
O Mahādeva, Herr des Universums; o Tripurāntaka, o Śaṅkara, o Vāmadeva! O großer Herr, beschütze uns, denn als Zuflucht Suchende sind wir zu Dir gekommen.
Gāyatrī and Sarasvatī (collectively, in praise)
Tirtha: Setu-kṣetra (Rāmeśvara/Setubandha)
Type: kshetra
Scene: Two goddesses (Gāyatrī and Sarasvatī) stand with folded hands before a radiant Śiva, invoking multiple epithets; the sea-wind and a distant causeway-like shoreline suggest Setu-kṣetra.
True protection is sought through śaraṇāgati—humble surrender to Śiva, praised as the universal Lord and benefactor.
The Setu region (Setu Māhātmya context), associated with sacred crossing-places and Śaiva sanctity near Setu/Rāmeśvaram traditions.
No explicit ritual is prescribed; the verse models stuti (praise) and śaraṇāgati (taking refuge) as devotional practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.