Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

पापनाशं कुरुष्व त्वं मोक्षं च कुरु शाश्वतम् । चक्रतीर्थमिति ख्यातिं लोकस्य परिकल्पय

pāpanāśaṃ kuruṣva tvaṃ mokṣaṃ ca kuru śāśvatam | cakratīrthamiti khyātiṃ lokasya parikalpaya

Vernichte die Sünden und gewähre auch die ewige Mokṣa. Verleihe diesem Ort unter den Menschen den Ruhm des Namens «Cakratīrtha».

पापनाशम्destruction of sin
पापनाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपापनाश (प्रातिपदिक; पाप + नाश)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: पापस्य नाशः)
कुरुष्वdo (for yourself)
कुरुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; (कुरु + स्व = आत्मनेपद-आदेशरूप/आत्मनः प्रति प्रेरणा)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/त्रिलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुरुdo / make
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मोक्षम् इति विशेष्यस्य)
चक्रतीर्थम्the Cakra-tīrtha (holy ford)
चक्रतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र + तीर्थ (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-भाव: चक्रस्य तीर्थम्)
इतिthus / as
इति:
Sambandha (Marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शन-अव्यय (quotative particle)
ख्यातिम्fame / renown
ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लोकस्यof the world / among people
लोकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive/सम्बन्ध), एकवचन
परिकल्पयestablish / ordain
परिकल्पय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कल्प् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Gālava (implied)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: kshetra

Listener: Cakrāyudha (Sudarśana) as addressed deity

Scene: Sages petition the divine discus to make the place a famed Cakratīrtha that destroys sins and grants eternal liberation; the tīrtha landscape is serene yet charged with protective divinity.

C
Cakrāyudha
C
Cakratīrtha

FAQs

A tīrtha is praised as a gateway from purification (pāpa-nāśa) to liberation (mokṣa).

Cakratīrtha—explicitly named and established in fame.

Implied: pilgrimage and bathing at Cakratīrtha for sin-removal and liberation.