विष्णुनास्य शिरो रामा हरिष्यति न संशयः । ततः स्वरूपमासाद्य शापान्मुक्तः सुदुर्दमः
viṣṇunāsya śiro rāmā hariṣyati na saṃśayaḥ | tataḥ svarūpamāsādya śāpānmuktaḥ sudurdamaḥ
Viṣṇu wird ihm das Haupt abschlagen — daran besteht kein Zweifel, o Rāmās. Dann, seine wahre Gestalt wiedererlangend, wird Sudurdama vom Fluch befreit sein.
Vasiṣṭha (deduced)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: rāmāḥ (celestial maidens)
Scene: The Sudarśana-cakra strikes; the rakṣasa’s head is severed (depicted non-gorily), and a radiant human/divine form emerges, hands folded in gratitude; Gālava remains calm, protected by a halo of light.
Even grievous distortion caused by a curse ends when divine order intervenes; restoration to one’s true nature follows the removal of adharma.
Within the Setukhaṇḍa setting, the deliverance is tied to the Cakra-tīrtha episode, though the verse itself highlights Viṣṇu’s act.
None; it foretells the act leading to curse-release.