Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

अस्मिंस्तीर्थे निमग्ना ये भक्तिप्रवणचेतसः । ते सर्वे मुक्तिभाजः स्युर्महापातकमोचिताः

asmiṃstīrthe nimagnā ye bhaktipravaṇacetasaḥ | te sarve muktibhājaḥ syurmahāpātakamocitāḥ

Wer in diesem Tīrtha untertaucht, mit einem Herzen, das zur Hingabe geneigt ist— sie alle werden Teilhaber der Befreiung (mokṣa) und von schweren Sünden gelöst.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
निमग्नाःimmersed (bathed)
निमग्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + मज्ज् (धातु) → निमग्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
भक्तिप्रवणचेतसःwhose minds are inclined to devotion
भक्तिप्रवणचेतसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + प्रवण + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); बहुव्रीहिः: 'भक्तौ प्रवणं चेतः येषां ते'
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
मुक्तिभाजःpartakers of liberation
मुक्तिभाजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति + भाज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); तत्पुरुषः: 'मुक्तेः भाजः' (partakers of liberation)
स्युःwould be / shall become
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural), परस्मैपदम्
महापातकमोचिताःfreed from great sins
महापातकमोचिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापातक + मोचित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); तत्पुरुषः: 'महापातकेभ्यः मोचिताः' (freed from great sins)

Sūta (continued narration; reporting the tīrtha’s boon)

Tirtha: Kapitīrtha

Type: tirtha

Listener: Dvijāḥ/Ṛṣayaḥ

Scene: Devotees with folded hands immerse in Kapitīrtha; dark smoke-like ‘sins’ dissolve into the water while a calm luminous aura rises, symbolizing mokṣa and purification.

K
Kapitīrtha

FAQs

Tīrtha practice bears its highest fruit when joined with bhakti; devotion transforms bathing into a liberating, purifying act.

Kapitīrtha, praised as granting mokṣa and freedom from great sins.

Nimajjana/snānā—immersive bathing in the tīrtha—performed with a devotional disposition.