Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

श्रीसूत उवाच । विश्वामित्राभिधो राजा प्रागभूत्कुशिकान्वये

śrīsūta uvāca | viśvāmitrābhidho rājā prāgabhūtkuśikānvaye

Śrī Sūta sprach: „Einst gab es einen König namens Viśvāmitra, geboren in der Linie Kuśikas.“

श्रीसूतःŚrī Sūta
श्रीसूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + सूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् सूतः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विश्वामित्राभिधःnamed Viśvāmitra
विश्वामित्राभिधः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्वामित्र + अभिध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वामित्र इति अभिधा यस्य)
राजाa king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्राक्formerly
प्राक्:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/before)
अभूत्was; existed
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कुशिकान्वयेin the lineage of Kuśika
कुशिकान्वये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुशिक + अन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुशिकस्य अन्वयः)

Sūta

Listener: sages (mūnayaḥ)

Scene: Sūta begins the tale: a dignified portrait-like introduction of King Viśvāmitra in royal attire transitioning toward ascetic markers, with a subtle lineage emblem (Kuśika) and a narrative scroll motif.

S
Sūta
V
Viśvāmitra
K
Kuśika

FAQs

Tīrtha-māhātmya is anchored in authoritative lineage-based narratives, linking sacred places with exemplary lives.

Kapitīrtha indirectly, as the narrative framework begins to explain its associated miracle.

None; this verse establishes the protagonist (Viśvāmitra) for the forthcoming account.