कस्य पुत्रो धनुष्कोटौ स्नानेन स कथं द्विजः । तत्क्षणान्मुमुचे पापाद्गुरुस्त्रीगमसंभवात् । एतन्मे श्रद्धधानस्य विस्तराद्वक्तुमर्हसि
kasya putro dhanuṣkoṭau snānena sa kathaṃ dvijaḥ | tatkṣaṇānmumuce pāpādgurustrīgamasaṃbhavāt | etanme śraddhadhānasya vistarādvaktumarhasi
„Wessen Sohn war jener Brahmane, und wie wurde er—durch das Bad in Dhanuṣ-koṭi—sogleich von der Sünde befreit, die aus dem Nahen zur Gattin des Guru entstand? Bitte erkläre mir dies ausführlich, denn ich frage im Glauben.“
Yajñadeva
Tirtha: Dhanuṣkoṭi (Setu-kshetra)
Type: kshetra
Listener: Durvāsā Ṛṣi
Scene: Yajñadeva leans forward with earnestness, palms joined, asking for detailed explanation; Durvāsā remains composed, ready to narrate the backstory—tension between grave sin and hope of release.
Faithful questioning seeks not loopholes but understanding—how tīrtha-grace and repentance operate within dharma.
Dhanuṣ-koṭi (Śrī-Rāma-dhanuṣ-koṭi), a Setu/Rāmeśvaram sacred bathing site.
Snāna at Dhanuṣ-koṭi is the stated act associated with immediate release from grave sin in the narrative.