त्वद्भार्यामस्य भार्यां च त्वां च पुत्रमिमं द्विज । भक्षयिष्यामि वंशं च तस्मान्मुञ्च सुतं त्विमम्
tvadbhāryāmasya bhāryāṃ ca tvāṃ ca putramimaṃ dvija | bhakṣayiṣyāmi vaṃśaṃ ca tasmānmuñca sutaṃ tvimam
„Deine Gattin, seine Gattin, auch dich und diesen Sohn, o Zweimalgeborener, werde ich verschlingen, ebenso dein Geschlecht. Darum lass diesen deinen Sohn frei.“
Brahmahatyā (personified sin)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: Sumati’s father
Scene: Brahmahatyā looms like a consuming shadow, threatening to devour the father, wives, son, and the entire lineage; the household appears fragile under a dark vortex, while the father stands between love and annihilating consequence.
Harboring unpurified grave sin is depicted as endangering the entire household; dharma urges timely correction and expiation.
Within Setu Māhātmya, Setu tīrtha is the implied locus of purification, though the verse itself is a warning within the story.
No direct prescription appears in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.