Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

सिंधुद्वीप उवाच । जानाम्यहं युवां सम्यग्घे सृगालप्लवंगमौ

siṃdhudvīpa uvāca | jānāmyahaṃ yuvāṃ samyagghe sṛgālaplavaṃgamau

Sindhudvīpa sprach: „Ich kenne euch beide wahrlich gut, o Schakal und Affe.“

सिन्धुद्वीपःSindhudvīpa
सिन्धुद्वीपः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootsindhu + dvīpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Perfect 3rd sg
जानामिI know
जानामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तम-पुरुष, एकवचन; Present Indicative 1st sg
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative Singular
युवाम्you two
युवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyuvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-द्विवचन-सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; Accusative Dual
सम्यक्well, correctly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); adverb ‘properly/fully’
हेO
हे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothe (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात; vocative particle
सृगालप्लवङ्गमौO jackal and monkey
सृगालप्लवङ्गमौ:
Sambodhana (Addressed entities/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsṛgāla + plavaṅgama (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (सृगालः च प्लवङ्गमः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; Nominative Dual (addressed pair)

Sindhudvīpa

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Monkey and jackal

Scene: Close-up moment: the sage begins his speech, directly addressing the jackal and monkey, asserting intimate knowledge of them—setting up a revelation of their past lives.

S
Sindhudvīpa
S
Sṛgāla
P
Plavaṅgama (Vānara)

FAQs

A realized sage perceives beings beyond appearances, recalling karmic histories that shape present births.

Setu-kṣetra is the narrative backdrop; the tīrtha prescription follows in subsequent verses.

None in this verse.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App