Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

ज्येष्ठोऽनुजं ततः प्राह वचनं द्विजसत्तमाः । महत्सत्रं समारब्धं बृहद्द्युम्नस्य भूपतेः

jyeṣṭho'nujaṃ tataḥ prāha vacanaṃ dvijasattamāḥ | mahatsatraṃ samārabdhaṃ bṛhaddyumnasya bhūpateḥ

Dann sprach der Ältere zum Jüngeren —o Beste der Brāhmaṇas—: „König Bṛhaddyumna hat ein großes Satra-Opfer begonnen.“

ज्येष्ठःthe elder (brother)
ज्येष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अनुजम्the younger brother
अनुजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb): 'then/thereupon'
प्राहsaid, spoke
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वचनम्words, speech
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
द्विजसत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमाः)
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying 'सत्रम्')
सत्रम्a sacrificial session (sattra)
सत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
समारब्धम्begun, undertaken
समारब्धम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + रभ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying 'सत्रम्')
बृहद्द्युम्नस्यof Bṛhaddyumna
बृहद्द्युम्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootबृहद् (प्रातिपदिक) + द्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय-समासः (बृहद् द्युम्नं यस्य)
भूपतेःof the king
भूपतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Setukhaṇḍa)

Tirtha: Setu-kṣetra (narrative frame)

Type: kshetra

Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience of brāhmaṇas)

Scene: Two brothers in a forest-hermitage setting converse; in the distance a royal sacrificial enclosure (yajña-śālā) is being prepared for King Bṛhaddyumna’s great satra, with priests, fires, and banners.

B
Bṛhaddyumna
E
Elder brother (jyeṣṭha)
Y
Younger brother (anuja)

FAQs

Ritual duty and social responsibility continue even in crisis; yajña is portrayed as a pillar of dharma supported by kings and sages.

This verse centers on a royal satra; the Setukhaṇḍa context later connects dharma and purification to Setu tīrthas.

A satra (a prolonged Vedic sacrificial session) is referenced.