Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

वस्त्राणि च सुवर्णानि हाररत्नान्यनेकशः । एवं सत्कारयामास राजा सत्रे समागतान्

vastrāṇi ca suvarṇāni hāraratnānyanekaśaḥ | evaṃ satkārayāmāsa rājā satre samāgatān

Er schenkte Gewänder und Gold sowie viele Halsketten und Edelsteine. So ehrte der König die beim Satra Versammelten.

वस्त्राणिgarments
वस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
सुवर्णानिgold (pieces)
सुवर्णानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
हाररत्नानिnecklaces and jewels
हाररत्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहार + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—हाररत्न (हारः च रत्नं च) इतरेतर-द्वन्द्वः
अनेकशःin many ways / abundantly
अनेकशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in many ways/many times)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
सत्कारयामासhonored / treated respectfully
सत्कारयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसत् + कृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + लिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्रेat the sacrificial session
सत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
समागतान्those who had assembled
समागतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (तान्/जनान् implied)

Narrator (Setukhaṇḍa narrative voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the account)

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Scene: The king distributes folded garments, gold coins, and jewel necklaces to assembled guests; attendants present trays of gems; recipients bless the king; the satra pavilion and sacred fire remain in the background, linking dāna to yajña.

R
rājā (king)
V
vastra-dāna
S
suvarṇa-dāna
R
ratna (gems)
S
satra

FAQs

Generosity in sacred settings—especially toward guests and participants—strengthens dharma and yields enduring merit.

Setu-tīrtha milieu (Setukhaṇḍa), where dāna and satkāra are portrayed as spiritually potent.

Dāna of garments, gold, and jewels as part of honoring those attending a sacrificial session.