श्रुतिसिद्धं महापुण्यं ब्रह्महत्यादिशोधकम् । नीत्वा तत्र सुतं तेऽद्य स्नापयस्व महीपते
śrutisiddhaṃ mahāpuṇyaṃ brahmahatyādiśodhakam | nītvā tatra sutaṃ te'dya snāpayasva mahīpate
„Dieses heilige, durch die Veden bezeugte Ritual ist von höchstem Verdienst und reinigt selbst schwere Sünden wie die Brahmahatyā. Bring heute deinen Sohn dorthin und lass ihn baden, o König.“
Jaimini (to King Nanda, by narrative context)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi (Setu-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A sage instructs a king to take his afflicted son to the sea-edge tīrtha; the horizon shows the Setu line, conch-shell waves, and pilgrims preparing for ritual bathing.
Vedic-approved tīrtha-bathing, done with faith, is portrayed as a powerful purifier even for the gravest karmic stains.
Dhanuṣkoṭi in the Setukhaṇḍa (Setu region), indicated by the instruction “take him there” within this section’s narrative.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, undertaken immediately and specifically for the son.