Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

सूर्मिर्वैतरणी प्राणरोधो विशसनं तथा । लालाभक्षोऽप्यवीचिश्च सारमेयादनं तथा

sūrmirvaitaraṇī prāṇarodho viśasanaṃ tathā | lālābhakṣo'pyavīciśca sārameyādanaṃ tathā

Auch (erleiden sie) nicht Sūrmi, Vaitaraṇī, Prāṇarodha und Viśasana; ebenso wenig Lālābhakṣa, Avīci und Sārameyādana.

सूर्मिःSūrmi (a hell)
सूर्मिः:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-नाम
वैतरणीVaitaraṇī (a hell-river)
वैतरणी:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-नाम/नदी-नाम
प्राणरोधःPrāṇarodha (a hell)
प्राणरोधः:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण + रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः; नरक-नाम
विशसनम्Viśasana (a hell)
विशसनम्:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootविशसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमार्थक-क्रियाविशेषणम्
लालाभक्षःLālābhakṣa (a hell)
लालाभक्षः:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootलाला + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः; नरक-नाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
अवीचिःAvīci (a hell)
अवीचिः:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootअवीचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
सारमेयादनम्Sārameyādana (a hell)
सारमेयादनम्:
Karma (Listed item/कर्म)
TypeNoun
Rootसारमेय + अदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः; नरक-नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमार्थक-क्रियाविशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A mythic procession on Yama’s path approaches the terrifying Vaitaraṇī and Avīci abyss, but a radiant remembrance of Dhanuṣkoṭi’s shore intervenes; the devotee is shown safely bathing in the sea, symbolically ‘crossing’ beyond fear.

D
Dhanuṣkoṭi
V
Vaitaraṇī
A
Avīci
S
Sārameyādana
P
Prāṇarodha
V
Viśasana
S
Sūrmi
L
Lālābhakṣa

FAQs

The text emphasizes the extraordinary salvific power attributed to tīrtha-contact within Purāṇic dharma.

Dhanuṣkoṭi, in whose māhātmya the avoidance of many narakas is proclaimed.

No additional rite is specified here; it continues detailing the protective fruit of Dhanuṣkoṭi devotion.