Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

तपसा तस्य संतुष्टः शंकरश्चंद्रशेखरः । प्रादुरासीन्मुनेस्तस्य द्विजाः सुचरितस्य वै

tapasā tasya saṃtuṣṭaḥ śaṃkaraścaṃdraśekharaḥ | prādurāsīnmunestasya dvijāḥ sucaritasya vai

Von seiner Askese erfreut, erschien Śaṅkara—Candraśekhara—vor jenem Weisen, o Brāhmaṇas: vor Sucharita, dem von edlem Wandel.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — Instrumental singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular
संतुष्टःsatisfied
संतुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+तुष् (धातु) → संतुष्ट (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘satisfied’
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular
चंद्रशेखरःMoon-crested (Śiva)
चंद्रशेखरः:
Karta (Apposition to subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र + शेखर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (चन्द्रस्य शेखरः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
प्रादुरासीत्appeared
प्रादुरासीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रादुर् (अव्यय) + अस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular; ‘appeared’
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
सुचरितस्यof Sucarita
सुचरितस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुचरित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular (proper name)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Setukṣetra (Setu/Rāmeśvara region)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)

Scene: A forest-hermitage near the sea-tīrtha; the sage Sucharita in austerity; Śiva suddenly manifests before him, the atmosphere charged with sanctity and wonder.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
C
Candraśekhara
S
Sucharita

FAQs

Sincere tapas, grounded in dharma, draws divine grace and culminates in Śiva’s direct manifestation (darśana).

The Setu region (Setu Māhātmya) is the narrative setting, where devotion and pilgrimage merit are celebrated.

Austerity (tapas) is highlighted as the key spiritual discipline; no specific dāna/snānajapa is stated in this verse.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App