कुटुम्बभरणार्थाय धनेच्छामवगम्य च । सर्वं न्यवेदयद्राज्ञे निवृत्तो गंधमादनात्
kuṭumbabharaṇārthāya dhanecchāmavagamya ca | sarvaṃ nyavedayadrājñe nivṛtto gaṃdhamādanāt
Da er erkannte, dass jener aus dem Wunsch nach Reichtum zur Versorgung der Familie handelte, berichtete er dem König alles, nachdem er vom Gandhamādana zurückgekehrt war.
Narrator (Purāṇic storyteller within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Gandhamādana (as narrative locus)
Type: peak
Scene: A messenger returns from the mountain and reports to the king, explaining the sage’s motive—supporting his household—framing the king’s compassionate response.
Worldly needs may arise, yet transparency and right intention are emphasized within dharma.
Gandhamādana is mentioned as a sacred/legendary locale; the larger context remains Setukhaṇḍa’s Setu region.
No direct ritual is prescribed; the verse sets up the king’s ensuing acts of gifting (dāna).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.