तदेव भूमिविवरं गयातीर्थं प्रचक्षते । एवमेतन्महापुण्यं तीर्थत्रयमनुत्तमम्
tadeva bhūmivivaraṃ gayātīrthaṃ pracakṣate | evametanmahāpuṇyaṃ tīrthatrayamanuttamam
Ebendiese Öffnung in der Erde nennt man „Gayā-tīrtha“. So ist diese unvergleichlich verdienstvolle, höchst heilige Dreiheit der Tīrthas von großer Kraft.
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Gayā-tīrtha (within the tri-tīrtha)
Type: kund
Scene: A sacred earth-opening marked as Gayā-tīrtha; in the background, the other two tīrthas are indicated, forming a triad crowned by a radiant ‘mahāpuṇya’ aura.
Pilgrimage sites are channels of mahāpuṇya; honoring the triad of tīrthas supports purification and dharmic living.
Gayā-tīrtha is named, and the collective greatness of the three tīrthas (Yamunā, Gaṅgā, Gayā) is affirmed.
No direct prescription; the verse functions as a māhātmya-assertion encouraging pilgrimage, snāna, and reverent remembrance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.