Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

कृष्णो धर्मजदूतेन समाहूतः ससंभ्रमः । चतुर्भिरश्वैः संयुक्तं रथमा रुह्य वेगिनम्

kṛṣṇo dharmajadūtena samāhūtaḥ sasaṃbhramaḥ | caturbhiraśvaiḥ saṃyuktaṃ rathamā ruhya veginam

Vom Boten des Dharmarāja herbeigerufen, bestieg Kṛṣṇa in eifriger Hast einen schnellen Wagen, der mit vier Pferden bespannt war.

कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
धर्मजदूतेनby the messenger of Dharmarja (Yudhiṣṭhira)
धर्मजदूतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्मजदूत (प्रातिपदिक; धर्मज + दूत)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मजस्य दूतः)
समाहूतःhaving been summoned
समाहूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
ससंभ्रमःwith haste/excitement
ससंभ्रमः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootससंभ्रम (प्रातिपदिक; सह + संभ्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः (संभ्रमेण सह) विशेषणम् (कृष्णः/समाहूतः)
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषणम् (अश्वैः)
अश्वैःhorses
अश्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन
संयुक्तम्yoked/attached
संयुक्तम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (रथम्)
रथम्the chariot
रथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
up/onto
:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग-सदृश क्रियाविशेषक (preverb/adverb)
रुह्यhaving mounted
रुह्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootरुह् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), 'रुह्य' = आरोह्य
वेगिनम्swift
वेगिनम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (रथम्)

Narrator

Scene: Kṛṣṇa, alerted by Dharmarāja’s messenger, rises with energetic haste and mounts a swift chariot yoked to four horses; dust lifts, reins taut, attendants ready, the road stretching toward Indraprastha.

K
Kṛṣṇa
D
Dharmaja (Yudhiṣṭhira)
M
Messenger (dūta)
C
Chariot with four horses

FAQs

The righteous call is answered promptly—showing readiness to support dharma and sacred undertakings.

No tīrtha is mentioned; the focus is on Kṛṣṇa’s arrival for a dharmic royal purpose.

None directly; it narrates the summons and Kṛṣṇa’s swift journey.