तस्मिन्निव सतस्तस्य राघवस्य महात्मनः । रावणेन हृता भार्या मारीचच्छद्मना द्विजाः
tasminniva satastasya rāghavasya mahātmanaḥ | rāvaṇena hṛtā bhāryā mārīcacchadmanā dvijāḥ
Während der großherzige Rāghava dort verweilte, wurde seine Gemahlin von Rāvaṇa entführt — durch die Täuschung, die er mit Mārīca ersann, o Zweimalgeborene.
Sūta
Tirtha: Pañcavaṭī (Sītā-haraṇa-smṛti)
Type: kshetra
Listener: twice-born sages
Scene: The moment of deception: Mārīca as the golden deer drawing attention away, and Rāvaṇa abducting Sītā; the forest tense, with Lakṣmaṇa’s protective urgency implied; a narrative turning point toward the epic journey to the sea.
Adharma advances through deception, yet it becomes the occasion for dharma’s decisive restoration through Rāma.
Indirectly Setu, since Sītā’s abduction initiates the chain of events culminating in the bridge and its tīrtha-mahātmyā.
None; it is a narrative event within the Setu-mahātmyā framework.