इतोऽपि दुःसहं दुःखं यत्सागरविलंघनम् । धिग्धिग्गर्जितमंभोधे धिगेतां वारिराशिताम्
ito'pi duḥsahaṃ duḥkhaṃ yatsāgaravilaṃghanam | dhigdhiggarjitamaṃbhodhe dhigetāṃ vārirāśitām
Noch unerträglicher als dies ist der Schmerz, den Ozean überqueren zu müssen. Pfui über dein Tosen, o Meer! Pfui über diese ungeheure Wasserfülle!
Rāma (contextual attribution)
Tirtha: Setusamudra (Sāgara)
Type: sangam
Listener: The ocean (addressed) and the vānaras (witnesses)
Scene: Rāma, eyes blazing, rebukes the roaring ocean; waves rise like walls; vānaras recoil; the sky churns.
Even righteous leaders may lament; the narrative uses emotion to heighten the turn toward disciplined resolve and divine support.
The sea at Setu (Setukhaṇḍa setting) is central; the glorification emerges later through Setubandha’s sanctity.
None; this is an outcry expressing the difficulty of the mission.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.