सर्वराक्षसराज्ये तमभ्यषिंचद्विभीषणम् । चक्रे च मंत्रिप्रवरं सदृशं रविसूनुना
sarvarākṣasarājye tamabhyaṣiṃcadvibhīṣaṇam | cakre ca maṃtripravaraṃ sadṛśaṃ ravisūnunā
Er weihte Vibhīṣaṇa durch die Königsweihe über das ganze Reich der Rākṣasas ein und bestellte zudem einen vortrefflichen Minister, würdig und passend, wie es der Sohn Ravis (Sugrīva) getan hatte.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Listener: Pilgrimage audience
Scene: Ceremonial consecration of Vibhīṣaṇa as king of Laṅkā; Rāma presides, vānaras witness; minister appointment follows in a courtly tableau.
Righteous leadership (rājadharma) includes establishing just governance and competent counsel; dharma is upheld by rightful consecration and wise administration.
This governance episode occurs within the Setu-khaṇḍa sacred setting around Cakratīrtha, supporting the mahātmya-laden journey toward Setu.
Abhiṣeka (consecration/anointing) is implied as the royal-sacral rite by which Vibhīṣaṇa is स्थापित/installed as king.