हते वालिनि सुग्रीवः किष्किंधां प्रत्यपद्यत । ततो वर्षास्वतीतासु सुग्रीवो वानराधिपः
hate vālini sugrīvaḥ kiṣkiṃdhāṃ pratyapadyata | tato varṣāsvatītāsu sugrīvo vānarādhipaḥ
Als Vāli gefallen war, gewann Sugrīva Kiṣkindhā zurück. Dann, nachdem die Regenzeit vorüber war, Sugrīva, Herr der Vānaras,
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Kiṣkindhā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sugrīva enthroned in Kiṣkindhā after Vāli’s death; monsoon clouds and rain-washed greenery indicate the passing of the rainy season; vānara court in subdued, orderly arrangement.
Restored authority must be followed by responsibility; time’s cycles pass, but dharma’s obligations remain.
Kiṣkindhā is mentioned as the seat of Vānara rule; the Setukhaṇḍa context ultimately connects this kingship to the sacred mission culminating at Setu.
None.