न संख्यां नामधेयं वा शेषो गणयितुं क्षमः । किं त्वहं प्रब्रवीम्यद्य तत्र तीर्थानि कानिचित्
na saṃkhyāṃ nāmadheyaṃ vā śeṣo gaṇayituṃ kṣamaḥ | kiṃ tvahaṃ prabravīmyadya tatra tīrthāni kānicit
Nicht einmal Śeṣa vermag ihre Zahl zu zählen oder ihre Namen vollständig zu nennen. Dennoch werde ich heute einige der dort befindlichen Tīrthas verkünden.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Setu kṣetra (innumerable tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas
Scene: Cosmic Śeṣa with countless hoods symbolizing infinity, juxtaposed with a coastal panorama of innumerable tiny tīrtha markers; the narrator selects a few to name.
The holiness of Setu is portrayed as immeasurable; even cosmic beings cannot exhaust its sacred sites—encouraging humble reverence and pilgrimage.
The Setu-region as a whole; the verse frames the forthcoming partial list of its tīrthas.
No direct prescription—this is an introductory statement to a tīrtha-catalog.