किं कुर्म इति संचिंत्य नैमिषारण्यमभ्यगात् । तत्र गत्वा मुनीनां तन्न्यवेदयदरिंदमः
kiṃ kurma iti saṃciṃtya naimiṣāraṇyamabhyagāt | tatra gatvā munīnāṃ tannyavedayadariṃdamaḥ
Nachsinnend: „Was soll ich tun?“, begab sich der Bezwinger der Feinde nach Naimiṣāraṇya. Dort angekommen, berichtete er den Weisen die Begebenheit.
Narrator
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Scene: A troubled hero pauses in contemplation, then journeys to a vast sacred forest hermitage where seated sages receive his report.
When confused about dharma, one should seek guidance from realized sages and established sacred centers.
Naimiṣāraṇya is highlighted as a sanctified place where sages reside and dharma is clarified.
No specific rite; the prescription is the dharmic act of approaching munis for instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.