शल्यं कर्णं तथान्यांश्च दुर्योधनमुखांस्ततः । धार्तराष्ट्रान्निहत्याजौ धर्मराजो युधिष्ठिरः
śalyaṃ karṇaṃ tathānyāṃśca duryodhanamukhāṃstataḥ | dhārtarāṣṭrānnihatyājau dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ
Nachdem Śalya, Karṇa und die übrigen, von Duryodhana angeführt, in der Schlacht gefallen waren, vernichtete Dharmarāja Yudhiṣṭhira die Dhārtarāṣṭras auf dem Kampfplatz.
Purāṇic narrator
Tirtha: Kurukṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: Yudhiṣṭhira, the Dharmarāja, stands amid the aftermath where Śalya, Karṇa, and Duryodhana’s host have fallen—victory tinged with sobriety and responsibility.
Power and lineage perish when opposed to dharma; righteous rule is framed as arising after the defeat of adharma.
Setukhaṇḍa’s larger pilgrimage setting is Setu/Rāmeśvaram; this verse is primarily epic recap.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.