सुतीक्ष्ण उवाच । नमस्ते जानकीनाथ नमस्ते हनुमत्प्रिय
sutīkṣṇa uvāca | namaste jānakīnātha namaste hanumatpriya
Sutīkṣṇa sprach: „Ehrerbietung Dir, o Herr der Jānakī (Sītā); Ehrerbietung Dir, o Geliebter Hanumāns.“
Sutīkṣṇa
Tirtha: Setukṣetra / Rāmasetu
Type: kshetra
Scene: Sage Sutīkṣṇa stands with folded hands, offering salutations to Rāma as Janakīnātha and beloved of Hanumān; the sea-horizon and Setu stones suggest the Setukṣetra setting.
Bhakti is strengthened by reverent remembrance of Rāma through salutations that recall His divine relationships—Sītā’s lordship and Hanumān’s love.
The larger context is Setukhaṇḍa, associated with Setu/Rāmeśvaram and the sanctity of Rāma’s presence and deeds there.
A stuti in the form of repeated “namas” (salutations), functioning as devotional recitation (japa-like praise).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.