अन्वास्य पश्चिमां संध्यां सुखं सुष्वाप तत्तटे । याममात्रावशिष्टायां विभावर्यां महाध्वनिः
anvāsya paścimāṃ saṃdhyāṃ sukhaṃ suṣvāpa tattaṭe | yāmamātrāvaśiṣṭāyāṃ vibhāvaryāṃ mahādhvaniḥ
Nachdem er die abendliche Sandhyā ordnungsgemäß vollzogen hatte, schlief er friedlich an jenem Flussufer. Als nur noch ein Yāma der Nacht verblieb, erhob sich in der Dunkelheit ein gewaltiger Klang.
Narrator (Purāṇic narrator)
Tirtha: Agastya-tīrtha (bank)
Type: ghat
Scene: After performing evening saṃdhyā, the sage sleeps on the riverbank; in the last watch of night, darkness trembles with a sudden great sound, hinting at a divine event approaching.
Daily rites like saṃdhyā, when performed at a tīrtha with purity, prepare the seeker for auspicious signs and transformative encounters.
The verse continues the Agastya-tīrtha setting, emphasizing practice on the tīrtha’s bank.
Observance of the evening saṃdhyā (sandhyā worship) as part of disciplined conduct during the tīrtha stay.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.