Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

यस्मात्सत्यमवोचस्त्वं कमलायाः पते हरे । तस्मात्ते मत्समा पूजा भविष्यति न संशयः

yasmātsatyamavocastvaṃ kamalāyāḥ pate hare | tasmātte matsamā pūjā bhaviṣyati na saṃśayaḥ

„Weil du die Wahrheit gesprochen hast, o Hari, Herr der Kamalā (Lakṣmī), darum wird deine Verehrung der Meinen gleich sein; daran besteht kein Zweifel.“

yasmātbecause
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः (यस्मात् = because; ablatival relative)
satyamtruth
satyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (सत्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
avocaḥyou said
avocaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
kamalāyāḥof Kamalā (Lakṣmī)
kamalāyāḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkamalā (कमला प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
pateO lord (husband)
pate:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootpati (पति प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
hareO Hari (Viṣṇu)
hare:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Roothari (हरि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Result marker)
TypeIndeclinable
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः (तस्मात् = therefore)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन; अर्थतः चतुर्थी (to you)
mat-samāequal to mine
mat-samā:
Visheshana (Qualifier of pūjā)
TypeAdjective
Rootmad + samā (मद् सर्वनाम + सम प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुषः—मया समा = equal to me)
pūjāworship
pūjā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūjā (पूजा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
nano; not
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (न)
Formअव्यय (निषेध)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (संशय प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Parameśvara (Śiva)

Tirtha: Setukṣetra (Setu)

Type: kshetra

Scene: Śiva turns to Viṣṇu and grants a boon: Viṣṇu’s worship will be equal to Śiva’s; Viṣṇu stands with calm devotion, Lakṣmī’s lordship implied, the pillar of light as backdrop of unity.

P
Parameśvara (Śiva)
V
Viṣṇu
L
Lakṣmī (Kamalā)

FAQs

Truth elevates and harmonizes; satya becomes the cause of enduring reverence and divine favor.

Setu/Rāmeśvaram context (Setukhaṇḍa) underlies the narrative, reinforcing the region’s Śaiva-Vaiṣṇava sacred unity.

A positive sanction: Viṣṇu’s worship is affirmed as equal to Śiva’s due to truthfulness.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App