पालयन्पृथिवीं सर्वां बुभुजे भार्यया सह । तदाप्रभृति राजासौ नाहंकारं चकार वै
pālayanpṛthivīṃ sarvāṃ bubhuje bhāryayā saha | tadāprabhṛti rājāsau nāhaṃkāraṃ cakāra vai
Die ganze Erde regierend, genoss er Wohlstand zusammen mit seiner Königin. Von da an gab sich jener König nicht mehr dem Hochmut hin.
Narrator (Sūta implied by section context; explicit Sūta begins at 117)
Tirtha: Setu-kshetra (context)
Type: kshetra
Scene: A serene court scene: the king on a modest throne, attentive to petitions, queen beside him; symbols of prosperity present but understated; the king’s face calm, without arrogance.
True sovereignty is marked by humility—prosperity should not become ego, but remain aligned with dharma.
Māṅgala Tīrtha is glorified later; this verse highlights the king’s inner transformation that makes him fit for tīrtha-sevā.
None; the verse teaches a moral discipline (freedom from ahaṃkāra).