Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 111

पालयन्पृथिवीं सर्वां बुभुजे भार्यया सह । तदाप्रभृति राजासौ नाहंकारं चकार वै

pālayanpṛthivīṃ sarvāṃ bubhuje bhāryayā saha | tadāprabhṛti rājāsau nāhaṃkāraṃ cakāra vai

Die ganze Erde regierend, genoss er Wohlstand zusammen mit seiner Königin. Von da an gab sich jener König nicht mehr dem Hochmut hin.

pālayanprotecting/ruling
pālayan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√pāl (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमानकृदन्त/Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि
pṛthivīmthe earth
pṛthivīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
sarvāmentire
sarvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (पृथिवीम्)
bubhujeenjoyed/experienced
bubhuje:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
bhāryayāwith (his) wife
bhāryayā:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
sahatogether with
saha:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with)
tadā-prabhṛtifrom that time onward
tadā-prabhṛti:
Adverbial (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय) + prabhṛti (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; कालवाचक-अव्यय (from then onwards)
rājāthe king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
asauthat (king)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Discourse/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
ahaṃkāramego/pride
ahaṃkāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootahaṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
cakāradid/made
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Discourse/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Narrator (Sūta implied by section context; explicit Sūta begins at 117)

Tirtha: Setu-kshetra (context)

Type: kshetra

Scene: A serene court scene: the king on a modest throne, attentive to petitions, queen beside him; symbols of prosperity present but understated; the king’s face calm, without arrogance.

M
Manojava (implied)
Q
Queen (unnamed here)

FAQs

True sovereignty is marked by humility—prosperity should not become ego, but remain aligned with dharma.

Māṅgala Tīrtha is glorified later; this verse highlights the king’s inner transformation that makes him fit for tīrtha-sevā.

None; the verse teaches a moral discipline (freedom from ahaṃkāra).