राघवप्रत्ययार्थं हि प्रविश्य हुतवाहनम् । संनिधौ सर्वदेवानां मैथिली जनकात्मजा
rāghavapratyayārthaṃ hi praviśya hutavāhanam | saṃnidhau sarvadevānāṃ maithilī janakātmajā
Wahrlich, um Rāghava (Rāma) volle Gewissheit zu schenken, trat Maithilī Sītā, die Tochter Janakas, in das heilige Feuer, im Beisein aller Götter.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Sītā-related tīrtha (contextual foundation for Sītākuṇḍa/Sītāsaras sanctity)
Type: kshetra
Listener: Implied audience of sages/Brahmins
Scene: Sītā, calm and resolute, steps into a blazing sacrificial fire; Rāma stands in solemn tension; all devas assemble in the sky as witnesses; the scene balances pathos with sanctity and moral clarity.
Truth and purity are upheld as supreme; Sītā’s ordeal is portrayed as a public affirmation of dharma and integrity.
The verse supplies the Rāmāyaṇa backdrop that undergirds Sītā-associated sacred sites such as Sītākuṇḍa in this section.
No pilgrimage rite is prescribed here; it narrates the exemplary episode (Agni-praveśa) that supports the tīrtha’s sanctity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.