सुरापयोषित्संसर्गी गणिकान्नाशनस्तथा । गणान्नभोजकश्चैव पतितान्नरतश्च यः
surāpayoṣitsaṃsargī gaṇikānnāśanastathā | gaṇānnabhojakaścaiva patitānnarataśca yaḥ
Wer Umgang mit berauschendem Trank und gefallenen Frauen pflegt; wer die Speise einer Kurtisane isst; wer von der Speise unreiner Gruppen mitisst; und wer sich an der Speise der Gefallenen ergötzt—wer so ist, wird zu denen gezählt, die der Läuterung bedürfen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) continuing the catalogue of transgressions
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis
Scene: A cautionary tableau: a man amid wine vessels and a courtesan’s house; another accepts food from impure groups; their faces show moral decline; a distant vision of Setu’s bright shore suggests a path back through repentance.
The Purāṇic dharma frame warns that conduct, company, and food-intake shape purity and karma; such lapses are listed to emphasize the need for reform and expiation.
Setu-kṣetra is the underlying setting of the discourse, where such impurities are later said to be removable through pilgrimage observances.
No direct ritual is stated in this verse; it enumerates behaviors considered defiling, in a section that points toward Setu-based purification practices.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.