अस्मिन्गोत्रे तु ये जाता पाकयज्ञरताः सदा । लोभिनः क्रोधिनश्चैव प्रजायन्ते बहुप्रजाः
asmingotre tu ye jātā pākayajñaratāḥ sadā | lobhinaḥ krodhinaścaiva prajāyante bahuprajāḥ
Doch unter den in diesem Gotra Geborenen gibt es manche, die stets an den Pākayajñas, den häuslichen Riten, hängen; gierig und zum Zorn geneigt, werden sie zu Menschen mit vieler Nachkommenschaft.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice)
Scene: Contrast scene: a household fire-rite performed mechanically while shadow-figures of greed and anger loom; in the background, many children symbolize ‘bahu-prajā’, suggesting worldly expansion without inner peace.
Ritual activity alone is not the measure of dharma; inner faults like greed and anger weaken spiritual stature.
No specific tīrtha is mentioned; the verse contrasts character types within a lineage.
Pākayajñas (domestic sacrificial rites) are referenced as practices some remain attached to.