Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

एकविज्ञापनार्थाय आगतोऽहं तवांतिके । तदहं संप्रवक्ष्यामि तदेतच्छृणु मे वचः

ekavijñāpanārthāya āgato'haṃ tavāṃtike | tadahaṃ saṃpravakṣyāmi tadetacchṛṇu me vacaḥ

„Ich bin zu dir gekommen, um eine einzige Bitte vorzutragen. Ich werde sie vollständig darlegen—höre meine Worte.“

एकone
एक:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग/विशेषण; समासपूर्वपद (one)
विज्ञापनार्थायfor the purpose of a request/information
विज्ञापनार्थाय:
Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvijñāpana + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘विज्ञापनस्य अर्थः’ (for the purpose of informing)
आगतःhas come
आगतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अन्तिकेnear, in the presence
अन्तिके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनुवादक (that)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संप्रवक्ष्यामिwill explain fully
संप्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र- वच् (धातु)
Formलृट् (Simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनुवादक
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शृणुhear, listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
वचःwords
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Brahmā

Tirtha: Dharmāraṇya (implied)

Type: kshetra

Listener: Viṣṇu

Scene: Brahmā steps closer to Viṣṇu, declaring he has come for one request and asking him to listen; the assembly leans in, anticipating revelation.

B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

Sacred aims are pursued through humble petition and attentive listening in divine counsel.

Dharmāraṇya and its ‘uttama tīrtha’ are being introduced as the focus of the request.

None; it is the formal preface to a request about a tīrtha.