दानभोगरताः सर्वे श्रौतस्मार्तेषु संमताः । मांडव्यगोत्रे विज्ञेयाः प्रवरैः पंचभिर्युताः
dānabhogaratāḥ sarve śrautasmārteṣu saṃmatāḥ | māṃḍavyagotre vijñeyāḥ pravaraiḥ paṃcabhiryutāḥ
Alle erfreuen sich an dāna, der heiligen Gabe, und am rechten Genuss und sind in den Śrauta- und Smārta-Überlieferungen anerkannt. Man soll sie als dem Māṇḍavya-gotra zugehörig wissen, ausgestattet mit fünf Pravaras.
Unspecified narrator (contextual Purāṇic narrator addressing a king)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Scene: A learned assembly in a forest hermitage recites lineage lists; elders hold palm-leaf manuscripts while householders offer gifts, symbolizing dāna and śrauta-smārta approval.
Dharma harmonizes generosity (dāna) with disciplined living, validated by Śrauta-Smārta standards.
No site is named; the focus is gotra identity and dharmic reputation.
Adherence to Śrauta and Smārta observances and the identification of five pravaras for the Māṇḍavya gotra.