स्कंद उवाच । स्वामिन्निंद्रादयो देवा ब्रह्माद्याश्चैव सर्वशः । तव द्वारे समायातान्त्वद्दर्शनैकलालसाः । किमाज्ञापयसे देव करवाणि तवाग्रतः
skaṃda uvāca | svāminniṃdrādayo devā brahmādyāścaiva sarvaśaḥ | tava dvāre samāyātāntvaddarśanaikalālasāḥ | kimājñāpayase deva karavāṇi tavāgrataḥ
Skanda sprach: O Meister, Indra und die übrigen Devas—Brahmā und alle anderen ebenso—sind an Dein Tor gekommen, einzig nach Deiner heiligen Schau verlangend. O Herr, was befiehlst Du? Was soll ich vor Dir tun?
Skanda
Listener: Śiva (Hara)
Scene: At the threshold of Śiva’s abode, Skanda stands in attentive humility, reporting that Indra, Brahmā, and the gods have gathered at the door, yearning for Śiva’s darśana; Skanda asks for Śiva’s command.
Even the highest gods seek Śiva’s darśana; the devotee’s ideal stance is readiness to serve according to divine command (ājñā).
No tīrtha is named in this verse; it is set in Śiva’s divine abode setting within the Dharmāraṇya narrative frame.
None directly; the devotional principle is darśana-seeking and obedient service.