Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

कपालखटवांगकरं नागयज्ञोपवीतिनम् । गणैः परिवृतं तत्र सुरासुरनमस्कृतम्

kapālakhaṭavāṃgakaraṃ nāgayajñopavītinam | gaṇaiḥ parivṛtaṃ tatra surāsuranamaskṛtam

Einen Schädel und den Khaṭvāṅga-Stab haltend, eine Schlange als heilige Schnur tragend, war Er dort von Seinen Gaṇas umgeben und wurde von Devas wie Asuras gleichermaßen mit Verneigungen verehrt.

कपालखटवाङ्गकरम्one whose hand bears a skull and khaṭvāṅga
कपालखटवाङ्गकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल-खट्वाङ्ग-कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (बहुपद-समास) ‘whose hand holds skull and khaṭvāṅga’
नागयज्ञोपवीतिनम्one wearing a serpent as sacred thread
नागयज्ञोपवीतिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाग-यज्ञोपवीतिन् (प्रातिपदिक; नाग + यज्ञोपवीतिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गणैःby the gaṇas (attendants)
गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
परिवृतम्surrounded
परिवृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-वृत् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘surrounded’; उपसर्ग: परि-
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
सुरासुरनमस्कृतम्saluted by gods and demons
सुरासुरनमस्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर-असुर-नमस्कृत (प्रातिपदिक; सुर + असुर + नमस्कृत)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘saluted by’; विशेषण (देवदेवम्—अनुवृत्त)

Vyāsa (narration/description)

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Listener: Pārtha/Yudhiṣṭhira

Scene: Śiva holding kapāla and khaṭvāṅga, serpent as yajñopavīta across the torso, surrounded by diverse gaṇas; devas and asuras in orderly rows offer namaskāra, highlighting Śiva’s impartial lordship.

Ś
Śiva
G
Gaṇas
D
Devas
A
Asuras
K
Khaṭvāṅga
K
Kapāla
N
Nāga (serpent)

FAQs

Śiva transcends all dualities: even devas and asuras bow to Him, indicating His supreme, all-encompassing lordship.

The scene is set in the Kailāsa context within the Dharmāraṇya narrative; no separate tīrtha is named in this verse.

None explicitly; the verse models namaskāra (reverential salutation) to Śiva.