Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 69

शुनोच्छिष्टं भवेद्गात्रं पुनः स्नानेन शुध्यति । नोत्पाटयेल्लोमनखं दशनेन कदाचन

śunocchiṣṭaṃ bhavedgātraṃ punaḥ snānena śudhyati | notpāṭayellomanakhaṃ daśanena kadācana

Wenn Hundespeichel den Körper berührt, wird er unrein und wird durch erneutes Baden wieder gereinigt. Niemals soll man Haare ausreißen oder die Nägel mit den Zähnen abbeißen.

शुनःof a dog
शुनः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
उच्छिष्टम्leftover/contaminant (saliva-taint)
उच्छिष्टम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
गात्रम्body
गात्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb: again)
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
शुध्यतिbecomes purified
शुध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
उत्पाटयेत्should pluck out
उत्पाटयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्√पट् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
लोमनखम्hair and nails
लोमनखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोम-नख (प्रातिपदिक; लोमन् + नख)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
दशनेनwith the teeth
दशनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
कदाचनever, at any time
कदाचन:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: ever/at any time)

Sūta (deduced: Brāhma Khaṇḍa didactic narration in Dharmāraṇya context)

Scene: At a riverside tīrtha, a pilgrim notices impurity from a stray dog’s touch; he steps aside, performs a second bath, then resumes worship; a teacher-like elder gestures ‘do not bite nails’ as a moral aside.

FAQs

Purity is maintained through prompt cleansing and disciplined personal habits.

No specific tīrtha is referenced; the verse gives universally applicable purity rules.

Purification by bathing after contact with impurity (dog saliva), along with prohibitions on certain unhygienic behaviors.