अतस्तेष्वेव वै यत्नः कर्तव्यो धर्ममिच्छता । सत्यं क्षमार्तवं ध्यानमानृशंस्यमहिंसनम्
atasteṣveva vai yatnaḥ kartavyo dharmamicchatā | satyaṃ kṣamārtavaṃ dhyānamānṛśaṃsyamahiṃsanam
Darum soll, wer Dharma begehrt, gerade in diesen Tugenden eifrig sein: Wahrheit, Vergebung, Geradheit, Meditation, Mitgefühl und Gewaltlosigkeit.
Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice)
Scene: A mandala-like depiction of six virtues as petals around a central Dharma-lotus; a meditator sits at the center, radiating calm, with scenes of truthfulness, forgiveness, compassion, and non-violence around.
Dharma is built through a disciplined commitment to truth, forgiveness, sincerity, meditation, compassion, and non-violence.
No tīrtha is named; the verse lists universal virtues rather than a place-mahātmya.
Meditation (dhyāna) is explicitly prescribed, alongside ethical observances like satya and ahiṃsā.